<legend id="h4sia"></legend><samp id="h4sia"></samp>
<sup id="h4sia"></sup>
<mark id="h4sia"><del id="h4sia"></del></mark>

<p id="h4sia"><td id="h4sia"></td></p><track id="h4sia"></track>

<delect id="h4sia"></delect>
  • <input id="h4sia"><address id="h4sia"></address>

    <menuitem id="h4sia"></menuitem>

    1. <blockquote id="h4sia"><rt id="h4sia"></rt></blockquote>
      <wbr id="h4sia">
    2. <meter id="h4sia"></meter>

      <th id="h4sia"><center id="h4sia"><delect id="h4sia"></delect></center></th>
    3. <dl id="h4sia"></dl>
    4. <rp id="h4sia"><option id="h4sia"></option></rp>

        365bet足球比分_mobile365体育投注备用_注册送365体育平台委宣传部 365bet足球比分_mobile365体育投注备用_注册送365体育平台文明办 主办
         
         
        如皋首页  文明动态
        道德教育  爱心城市
        文明创建  志愿服务  未成年人
        主题活动  365bet足球比分  雉水评论
        图说文明  走进如皋
        公告公示  文件资料
        首页->365bet足球比分->雉水书香
        再读《圆仁的入唐之旅》
        发表时间:2021-05-11   来源:   责任编辑:王 磊 [打印] [关闭]

        □彭伟 

          进入《圆仁的入唐之旅》正文,着者赖肖尔采用比较文学的手法,为圆仁鸣不平。看似在全面介绍古人日记的大背景下,着者辟有专节,将圆仁与唐僧、马可·波罗两位旅行家,进行比较与分析。圆仁历时九年(838-847),从九州出发,于如皋附近登陆,先后游历掘港、如皋、泰州、扬州、开封、洛阳、西安、太原诸地,最后经朝鲜,返回九州。同为高僧,唐玄奘历时10余年,游历西域、印度各地。马可·波罗于元代“来华”,与圆仁的考察地相同。赖肖尔在书中强调,因为《马可·波罗游记》,马可·波罗名满全球,而圆仁的历史地位“相形见绌”。由于《西游记》,唐玄奘至少闻名海内,在中国是家喻户晓的名人。可惜圆仁的名气,远远不及那两位旅行家。但是《圆仁的入唐之旅》剖析了三位旅行家的游记史料价值,催人深思。马可·波罗与唐玄奘,同为“事后诸葛亮”——即归国后,才动笔写游记。回忆往往靠不住,《马可·波罗游记》提及他在扬州为官等,均与中国史书记载不一,可谓疑点重重,以至于许多人怀疑马可·波罗未曾履及中国。唐玄奘的游记报告,固然真实,相对单薄。唯有《入唐求法巡礼行记》,当日事情当日记下,可靠翔实。

          鉴于《入唐求法巡礼行记》的地位与价值,赖肖尔未曾止步于译着的完成,而是“更上一层楼”——将书中的种种史料“打碎”,加入他的理解与理念,重新组合,完成《圆仁的入唐之旅》,专章专节地叙述与评论日记中的地方史料。重点细节一目了然地呈现在读者面前。以如皋史料举例,赖肖尔完全抛弃日记中的轨迹,在第一章“圆仁的日记”中只字不提,倒是合理地插入第三章“日本大使在中国”第八节“从运河前往扬州”中去:1.强调如皋镇的政治地位——边检重地,中日官员初次会面即在如皋。进入如皋,日方使团才算入关。2.如皋镇的繁华场面,不仅令日本使团羡慕不已,而且赖肖尔也颇有感慨。纵看全书,赖肖尔多次提及圆仁访华时间为晚唐,大唐王朝的政治大厦已经倾斜,趋近倾倒,但是唐末的文明程度、经济繁荣,仍然是领先外国的。以小见大,赖肖尔从“如皋段”中选出两个细节写入书中:1.河中白鹅、白鸭成群,2.如皋境内运盐河畔:“盐官船积盐,或三四船,或四五船,双结续编,不绝数十里,乍见难记,甚为大奇。”译文中采用Impressed greatly,强调日本人的“印象大大的深刻”。评论中又用“amazed”,强调日本人的“惊奇”心理。用词的肯定,行文的精确,如皋镇也深刻地印入了西方读者的心中。

          《圆仁的入唐之旅》的成功发行,影响甚远,后来西方世界又出现了《入唐求法巡礼行记》德文等西语译本。多年后,美籍日裔阿南史代女史(原日本驻华大使阿南惟茂的夫人)读过赖肖尔的着作,走上研究圆仁的学术之路,着有《追寻圆仁的足迹》。她比赖肖尔幸运,得以数次前来中国,考察圆仁的登陆途径。数年前,她又来如皋走访,我还托如皋文史专家徐琛老师带去一册《追寻圆仁的足迹》,请她签名。可惜当时不知她与《圆仁的入唐之旅》的因缘。如今《追寻圆仁的足迹》已有中、日、英三种文本,但是《圆仁的入唐之旅》未见中文本,笔者真心盼望国内学者早日将此书译成中文付梓,以惠学林。

         
        中共365bet足球比分_mobile365体育投注备用_注册送365体育平台委宣传部、365bet足球比分_mobile365体育投注备用_注册送365体育平台文明办版权所有 版权所有 1024*768分辨率,16位以上颜色,IE6.0以上版本浏览器
        技术支持:365bet足球比分_mobile365体育投注备用_注册送365体育平台委新闻网 365bet足球比分_mobile365体育投注备用_注册送365体育平台文广集团新媒体部 苏ICP备11025320号-1